Unit 3 Family members + Workbook
Ex. 1 page 24 Listen and read. Then answer the question: How many brothers and sisters has Nevita got? – Послушайте и прочитайте. Затем ответьте на вопрос: Сколько братьев и сестер у Невиты.
Rachel: Who’s this? – Кто это?
Nevita: It’s my grandmother. – Это моя бабушка.
Rachel: And he is your grandfather? – А это твой дедушка?
Nevita: Yes, he is, that’s right. – Да, правильно.
Rachel: Is this their house in Bombay? — Это их дом в Бомбее?
Nevita: Yes, it is. – Да.
Trevor: Are you in this photo? – Это ты на этой фотографии?
Nevita: No, I’m not. That’s my cousin, Shai. – Нет. Это моя двоюродная сестра Шай.
Trevor: Are they your parents? – Это твои родители?
Nevita: No, they aren’t. They’re my uncle and aunt. This is my mother and father in this photo. – Нет. Это мои дядя и тетя. Мои мама и папа на этой фотографии.
Trevor: Are you in the photo? – Это ты на фотографии?
Nevita: Yes, I am. That’s me. And this is our house. – Да, это я. А это наш дом.
Trevor: And this girl here — is she your sister? – А эта девочка – это твоя сестра?
Nevita: No, she isn’t. Her name’s Vina. She’s a friend. – Нет. Ее зовут Вина. Она подруга.
Rachel: Are they your brothers? – Это твои братья?
Nevita: Yes, they are. Sanjit’s thirteen and Vikram’s seventeen. Да. Санджиту 13, а Викраму 17.
Rachel: Are you all still at school? – Вы все еще школьники?
Nevita: Yes, we are. – Да.
Rachel: Mmm… Vikram’s very handsome. — Ммм … Викрам очень симпатичный.
Ex. 3 page 25 Quickly read Maxim’s letter and find English equivalents for the Russian words: отчество, муж, жена, зять, невестка, двоюродный брат, двоюродная сестра, племянник, племянница, тетя, дядя.
Hello, dear RAP readers,
The RAP has asked us to write about families in different countries. I’m sending a photo of our family — the Shmelevs. My name is Maxim. I’m 13.
Yesterday was my grandfather’s birthday. My granddad’s name is Boris Ivanovich Shmelev. Shmelev is our family name, Boris is my granddad’s first name, and Ivanovich is his patronymic, which means that his father’s name was Ivan. In Russian it is common to address adults by them first name and patronymic. My grandpa turned 65 yesterday and we had a big family celebration. He was so happy! My grandma was very happy, too. It was a day when all our big family got together.
(отрывок текста)
Здравствуйте, дорогие читатели RAP,
RAP попросил нас написать о семьях в разных странах. Я посылаю фото нашей семьи — Шмелевы. Меня зовут Максим. Мне 13.
Вчера был день рождения моего дедушки. Моего дедушку зовут Борис Иванович Шмелев. Шмелев наша фамилия, Борис имя моего деда, а Иванович его отчество, это означает, что его отца звали Иван. В русском языке принято обращаться к взрослым по имени и отчеству. Моему дедушке вчера исполнилось 65, и у нас был большой семейный праздник. Он был так счастлив! Моя бабушка тоже была очень счастлива. Это был день, когда вся наша большая семья собралась вместе.
У моего дедушки есть два сына – Николай и Михаил, и одна дочь — Мария. Дети Бориса Ивановича все в браке, так что у него есть две снохи (жены сыновей) и один зять (муж дочери). В английском языке чтобы описать родственников через брак вы просто добавляете «in-law». Наталья – невестка моего отца. В русском языке у нас есть специальные слова для каждого из них, например зять и невестка …
У всех детей моего дедушки есть собственные дети, так что у меня 2 двоюродных брата и одна двоюродная сестра — Виктор, Сергей и Ольга. Виктор и Сергей сыновья Николая. Я племянник Николая. Виктор и Сергей племянники моего отца. Ольга является дочерью Марии и племянницей моего отца.
Мои бабушка и дедушка любит нас, своих внуков, — мы все получаем подарки от них, когда они навещают нас по праздникам! Все мои родственники говорят, что моя мать, их тетя, является лучшей тетушкой в мире. Мне повезло, что у меня есть много родственников.
Но мой дедушка самый удачливый из всех, у него 3 детей и 4 внуков!
Ex. 8 page 27 Quickly read the two chat discussions (Exercises 8 and 12). Which of them is about countries and nationalities and which is about cities and their inhabitants? — Быстро прочитайте два обсуждения в чате (упражнения 8 и 12). Какие из них о странах и национальностях, а какие о городах и их жителях?
Dasha6 On a site about Great Britain I’ve come across a very strange word Liverpudlians. What does it mean? — На сайте о Великобритании я встретила очень странное слово Liverpudlians. Что это значит?
Liverpudlian Many cities have special names for their inhabitants. Liverpudlians are people who live in Liverpool or who come from Liverpool. Mind the pronunciation! It’s pud like cut and cup, not like put. — Во многих городах есть специальные названия для жителей. Liverpudlians – это люди, которые живут в Ливерпуле или те, кто приехал из Ливерпуля. Имей в виду произношение! Это — ливерпадлиенс.
Dasha6 I live in Moscow. What’s the right name for the inhabitants of Moscow: Muscovite or Moscowich? — Я живу в Москве. Какое название правильно для жителей Москвы: Muscovite or Moscowich?
Nevita-theRAP You’re a Muscovite. The people of London are known as Londoners. People who live in the city of Bristol are called Bristolians. – Ты – москвичка. Народ Лондона известен как лондонцы. Людей, которые живут в городе Бристоль называют бристольцы.
Edinburgher From Edinburgh — Edinburghers (my nickname!) — Из Эдинбурга — (! Мой ник) эдинбуржцы.
From Dublin — Dubliners (or Dubs) — Из Дублина — дублинцы
From Aberdeen — Aberdonians — Из Абердин – абердинцы
Ex. 12 page 28 Read the text again and find the countries on the map. What are the names of their inhabitants? – Прочитай текст снова и найди страны на карте. Как называют их обитателей.
Guest I’ve often looked for a list of names-for-people-from, it’s hard to guess the word. The names of the countries are Iceland and Ireland. Why is it Icelandic and Irish, instead of Icelandic and Irelandic, or Iceish and Irish? Moroccans come from Morocco and Congolese from the Republic of the Congo, although both countries’ names end with ‘o’. — Я часто ищу список названий людей из разных стран, трудно угадать слово. Названия стран Исландия и Ирландия. Тогда почему исландский и ирландский, а не Icelandic and Irelandic, or Iceish and Irish? Марокканцы живут в Марокко, а конголезцы из Республики Конго, хотя название обеих стран заканчиваются на O.
Nevita-theRAP The name of a nationality in English sometimes has nothing to do with the name of the country in English. There’s no word for US citizens derived from the name of the country, the United States of America. They are called Americans. The people from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are called Britons or British, but Great Britain is just a part of the UK. — Название национальности на английском языке иногда не имеет ничего общего с названием страны на английском языке. Нет слова для граждан США, образованного от названия страны, Соединенных Штатов Америки. Они называются американцами. Люди из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии называют британцами или англичанами, но Великобритания является лишь частью Великобритании.
Dasha6 I can think of another example — the word Dutch for people from the Netherlands. The Netherlands is sometimes called Holland, which doesn’t make it any easier. Using a dictionary helps, of course. Still, I’ve spent a lot of time learning the pairs The Netherlands (Holland) — Dutch, and Denmark — Danish. – Я могу привести другой пример – слово голландец для людей из Нидерландов. Нидерланды иногда называют Голландия, что ничего не облегчает. Использование словаря помогает, конечно. Тем не менее, я потратила много времени на изучение пары Нидерланды (Голландия) — голландский, и Дания — датский.
Ex. 15 page 29 Read ‘Think about grammar’ and match examples 1-10 with a-f from the rule. – Прочитай «Подумай о грамматике» и соотнеси примеры 1-10 с a-f из правила.
1 He’s got a car. (a) – у него есть машина.
2 I’ve got a sister. (b) – у меня есть сестра.
3 You’ve got a dog. (c) – у тебя есть собака.
4 We’ve got a lot of friends. (b) – у нас есть много друзей.
5 She’s got green eyes. (d) – у нее зеленые глаза.
6 I haven’t got any pets. (c) – у меня нет домашних животных.
7 Has she got a car? (a) – у нее есть машина?
8 They’ve got a headache. (e) – у них головная боль.
9 We’ve both get brown, curly hair. (d) – у нас у обоих темные вьющиеся волосы.
10 Have you got a camera in your bag? (a) – у тебя в сумке есть камера?
Ex. 16 page 30 Complete the letter with the correct forms of have got or have. – Дополните письмо правильной формой глагола have got или have.
Hi there, The RAP readers!
My name is Tony. I’m English because my parents are both English and I’m British because I live in the UK.
I have got a mother and a father, their names are Pamela and Michael. We all live together in a house in East Sheen, near London. We’ve got a dog called Winston. At the back of our house we have our garden where I play with my cousin Thomas. He’s thirteen years old and he has got an interesting hobby. He likes to dance. Sometimes we have parties in our garden and Tommy dances rap.
Elizabeth is Tommy’s elder sister. She’s nineteen and she has a job but she’s going to work at our uncle Robert’s shop. His wife Patricia thinks it is good for Liz because she likes talking to people and working with them. I think that she’s nice and lively. She’s got long blond hair and big blue eyes.
My grandmother Susan and grandfather William are Londoners. They have got a flat in London and they like to have a family dinner in their flat on their birthdays. I enjoy just looking at all the family together, and I like birthday cakes!
Would you like to write to me? Send letters to my e-mail address at the top of this letter.
Bye for now,
Tony
Привет, читатели RAP!
Меня зовут Тони. Я англичанин, потому что мои родители англичане, и я британец, потому что я живу в Великобритании.
У меня есть мать и отец, их зовут Памела и Майкл. Мы все вместе живем в доме в Восточном Шине, недалеко от Лондона. У нас есть собака по кличке Уинстон. В задней части нашего дома у нас есть сад, где я играю с моим двоюродным братом Томасом. Ему тринадцать лет, и у него интересное хобби. Он любит танцевать. Иногда мы устраиваем вечеринки в нашем саду, и Томми танцует рэп.
Элизабет старшая сестра Томми. Ей девятнадцать, и у нее есть работа, но она собирается работать в магазине нашего дяди Роберта. Его жена Патрисия считает, что это хорошо для Лиз, потому что она любит говорить с людьми и работать с ними. Я думаю, что она милая и веселая. У нее длинные светлые волосы и большие голубые глаза.
Моя бабушка Сьюзан и мой дедушка Уильям — лондонцы. У них есть квартира в Лондоне, и им нравится устраивать семейный ужин в квартире на их дни рождения. Мне нравится просто смотреть на всех членов семьи вместе, и мне нравится праздничные торты!
Хотите написать мне? Отправьте письма на мой адрес электронной почты в верхней части этого письма.
А сейчас до свидания,
Тони
Ex. 18 page 30 Here are shortened forms of some common English names. Find the full versions of each name in the letter. Mind the trap! One is the short form of two names. – Здесь представлены сокращения от некоторых английских имен. Найдите полные версии каждого имени в письме. Остерегайтесь ловушки. Одно из них сокращенная форма двух имен.
1 Tom – Thomas, Tommy
2 Tony — Antony
3 Sue — Susan
4 Bill — William
5 Pat — Patricia
6 Bobby — Bob
7 Liz — Elizabeth
8 Pam — Pamela
9 Mike — Michael
Ex. 19 page 30 Read the rhyme and explain how that can be. – прочитайте стишок и объяснить, как это может быть.
Elizabeth, Lizzie, Betsy and Bess — Элизабет, Лиззи, Бетси и Бесс
All went together to find a bird’s nest. – Все пошли вместе чтобы найти птичье гнездо.
They found a nest with five eggs in it, — Они нашли гнездо с пятью яйцами в нем,
Each took one and left four in it. – Каждая взяла по одному и четыре осталось в гнезде.
Ex. 20 page 31 Which of these words are used when speaking about men and which about women? Which words can be used for both men and women? Which words cannot? Why? Какие из этих слов используются, когда речь идет о мужчинах и о женщинах? Какие слова можно использовать как для мужчин, так и женщин? Какие слова нельзя? Почему?
Female: aunt — тетя, mother — мама, parents — родители, grandmother — бабушка, great grandmother — прабабушка, wife — жена, cousin – двоюродная сестра, sister — сестра, daughter — дочь, grandparents – бабушка и дедушка, granddaughter — внучка, niece — племянница, stepmother — мачеха.
Male: brother — брат, father — отец, parents — родители, stepfather — отчим, son — сын, husband — муж, grandson — внук, cousin – двоюродный брат, nephew — племянник, grandparents – бабушка и дедушка, grandfather — дедушка, great grandfather — прадедушка, uncle — дядя.
Ex. 21 page 31 What do you call these people? – как вы называете этих людей?
1 Your father’s sister – aunt. — сестра твоего отца — тетя.
2 Your father’s father – grandfather. — отец твоего отца — дед.
3 Your father’s grandmother – great grandmother. — бабушка твоего отца — прабабушка.
4 Your daughter’s daughter – granddaughter. — дочь вашей дочери — внучка.
5 The son of your mother’s sister – cousin. — сын сестры твоей матери — двоюродный брат.
6 The daughter of your father’s brother – cousin. — Дочь брата вашего отца – двоюродная сестра.
7 Your sister’s son – nephew. — сын вашей сестры — племянник.
8 Your brother’s daughter – niece. — дочь вашего брата — племянница.
Ex. 22 page 31 Answer the question. — Ответьте на вопрос.
Two mothers and two daughters went shopping. Each bought a DVD with a favourite film and they brought home 3 DVDs. How can that be? — Две матери и две дочери пошли по магазинам. Каждый купил DVD с любимым фильмом, и они привезли домой 3 DVD. Как это может быть? (Бабушка, мать и дочь)
Ex. 23 page 31 Work in pairs. Read the quiz and try to answer as many questions as you can. – Работа в парах. Прочитайте вопросы и постарайтесь ответить как можно на большее количество вопросов.
Royal Family Quiz – Викторина по королевской семье
1 Queen Elizabeth II and Princess Margaret are sisters. Their mother is Queen Elizabeth. Who’s their father? – Their father was King George VI. — Королева Елизавета II и принцесса Маргарет — сестры. Их мать королева Елизавета. Кто отец? – Их отцом был король Георг VI.
2 Charles, Prince of Wales is the son of Queen Elizabeth II. Has he got a sister? – Yes, he has. Чарльз, принц уэльский, сын королевы Елизаветы II. У него есть сестра? – Да.
3 Princess Diana is the mother of Prince Harry. Who’s his brother? – His brother is Prince William. — Принцесса Диана мать принца Гарри. Кто его брат? – Его брат – принц Уильям.
4 Prince William is the grandson of Queen Elizabeth II. Who’s his grandfather? – His grandfather is Prince Philip, the Duke of Edinburgh. — Принц Уильям является внуком королевы Елизаветы II. Кто его дед? – Его дед — принц Филипп, герцог Эдинбургский.
5 The Queen’s surname is Windsor. What is the surname of her grandsons? – Her grandsons’ surname is Mountbatten-Windsor. — Фамилия Королевы Виндзор. Какая фамилия у ее внуков? – Фамилия ее внуков — Маунтбаттен-Виндзор.
Ex. 24 page 32
The Royal Family
The United Kingdom is a constitutional monarchy. This means it has a king or a queen as its Head of State. At present this is Queen Elizabeth II. However, the monarch has very little power and can only reign with the support of Parliament. Members of the Royal Family are known both by the name of the Royal House, and by a surname.
Queen Elizabeth II was born in 1926, She is a great-great-granddaughter of Queen Victoria (1819-1901). (отрывок из текста)
Королевская семья
Соединенное Королевство является конституционной монархией. Это означает, что король или королева являются главой государства. В настоящее время это королева Елизавета II. Тем не менее, монарх имеет очень мало силы и может править только при поддержке парламента. Члены королевской семьи известны как по имени королевского дома, так и по фамилии.
Королева Елизавета II родилась в 1926 году, она является пра-правнучкой королевы Виктории (1819-1901). В 1947 году королева Елизавета II вышла замуж за лейтенанта Филиппа Маунтбаттена. Муж королевы Елизаветы, сын принца Греции Эндрю и один из пра-правнуков королевы Виктории. Теперь его называют принц Филипп, герцог Эдинбургский.
Королева Елизавета II и принц Филипп, герцог Эдинбургский имеют четверо детей. Королева Елизавета II и ее дети известны как дом и семья Виндзор. Чарльз, принц Уэльский, старший сын в королевской семьи. В 1981 году он женился на леди Диане Спенсер. У них двое сыновей, принц Уильям и принц Генри. Внуки королевы носят фамилию Маунтбаттен-Виндзор, хотя королевская семья остается официально Домом Виндзоров.
В 2011 году старший внук королевы Елизаветы, принц Уильям, женился на мисс Кэтрин Миддлтон. Теперь они имеют звание герцога и герцогини Кембриджских.
Ex. 26 page 33 Read the statements and say if they are true or false. — Прочитайте высказывания и скажите они истинны или ложны.
1 Queen Elizabeth II is the Head of State in the UK. True — Королева Елизавета II является главой государства в Великобритании.
2 The Queen has absolute power. False — Королева имеет абсолютную власть.
3 Prince Philip is Queen Elizabeth’s son. False — Принц Филипп сын королевы Елизаветы.
4 The Prince of Wales is the eldest son in the Royal Family. True — Принц Уэльский является старшим сыном в королевской семье.
5 Prince Charles has got two brothers and a sister. True — Принц Чарльз имеет двух братьев и сестру.
6 Prince Harry is Queen Elizabeth’s eldest grandson. False — Принц Гарри старший внук королевы Елизаветы.
Workbook. Unit 3 Family members
Ex. 3 page 19 Complete these series of numerals.
1 twenty — twenty-two — twenty-four — twenty-six — twenty-eight — thirty
2 forty-one — forty-four — forty-seven — fifty — fifty-three – fifty-six – fifty-nine – sixty-two
3 twenty — thirty — forty — fifty — sixty – seventy – eighty – ninety
4 twenty-five — thirty — thirty-five — forty — forty-five – fifty – fifty-five – sixty – sixty-five
5 ninety-five — ninety-six — ninety-seven — ninety-eight – ninety-nine – one hundred
6 sixty-five — seventy-two — seventy-nine — eighty-six – ninety-three
Ex. 4 page 19 Guess these numerals.
1 wttyen-wto — twenty-two — 22
2 gytehi-rtehe – eighty-three — 83
3 wnteyt-inne – twenty-nine — 29
4 tffyi – fifty — 50
5 xtyis-ghiet – sixty-eight — 68
6 ghtyie-neo – eighty-one — 81
7 ytiff-evfi – fifty-five — 55
8 twntey-veesn – twenty-seven — 27
9 rhityt-evfi – thirty-five — 35
10 rotyf-ruof – forty-four — 44
11 tnneiy-xsi – ninety-six — 96
12 tseevny-veens – seventy-seven — 77
Ex. 5 page 19 Listen to the conversation and fill in the gaps. — Послушайте разговор и заполните пропуски.
Robert is writing an article ‘Reporters at The RAP’. — Роберт пишет статью «Репортеры в RAP».
Robert: Where are you from? – Откуда вы?
Rachel: We’re from Bristol. Where are you from? – Мы из Бристоля. Откуда ты?
Robert: I’m not from Bristol. I’m from Bath. — Я не из Бристоля. Я из Бата.
Rachel: What about Nevita? Is she Indian? — А Невита? Она индуска?
Robert: No, she isn’t Indian. She is British. – Нет, она не индуска. Она британка.
Rachel: Where’s she from? – Откуда она?
Robert: She’s from Bristol. She’s British, but her Mum and Dad are Indian. They’re from Bombay. — Она из Бристоля. Она британка, но ее мама и папа индусы. Они из Бомбея.
Trevor: Where are Pat and Scoop from? – Откуда Пэт и Скуп?
Robert: They’re from Australia. — Они из Австралии.
Pat: That’s right! We’re from Sydney. — Это правильно! Мы из Сиднея.
Trevor: Is that a koala? — Это коала?
Pat: No, stupid! It isn’t a koala! It’s Scoop. – Нет, глупенький! Это не коала! Это Скуп.
Scoop: Grrrrrh! – Рррррр!
Ex. 6 page 20 Answer the questions. – Ответьте на вопросы.
1 Where is Robert from? – Robert is from Bristol. – Откуда Роберт? — Роберт из Бристоля.
2 Where’s Nevita from? – Nevita is from Bristol, too. – Откуда Невита? – Невита тоже из Бристоля.
3 Where are Rachel and Trevor from? – They are from Bristol. – Откуда Рэйчел и Тревор? — Они из Бристоля.
4 Where are Pat and Scoop from? – They are from Australia. – Откуда Пэт и Скуп? — Они из Австралии.
Ex. 8 page 20 Listen and write down the time. – Послушайте и запишите время.
1 — 09.00 5 — 09.20 9 — 09.40
2 — 09.05 6 — 09.25 10 — 09.45
3 — 09.10 7 — 09.30 11 — 09.50
4 — 09.15 8 — 09.35 12 — 09.55
Ex. 9 page 20-21 Look at the pictures and write down the time. – Посмотрите на картинки и запишите время.
1 – 03.15 – It’s a quarter past three.
2 – 04.05 – It’s five past four.
3 – 09.55 – It’s five to ten.
4 – 07.45 – It’s a quarter to eight.
5 – 01.30 – It’s half past one.
6 – 09.00 – It’s nine o’clock.
7 – 06.35 – It’s twenty-five to seven.
8 – 11.10 – It’s ten past eleven.
9 – 02.50 – It’s ten to three.
10 – 05.20 – It’s twenty past five.
Ex. 11 page 21 Complete the sentences with the correct forms of the verbs in brackets. — Дополните предложения правильными формами глаголов в скобках.
Tony lives in a typical English family. He has breakfast at 8 o’clock. He likes to eat cereal and jam on toast. He also drinks a glass of milk. He helps his mum with washing the dishes when he has finished eating. He tidies his bedroom. He enjoys playing on his computer and skate boarding. He has a pet dog called Winston. Every Saturday his family goes into town to the open market. His mum buys fruits and vegetables there. He loves his family very much.
Тони живет в типичной английской семье. Он завтракает в 8 часов. Он любит поесть кашу с вареньем на тосте. Он также выпивает стакан молока. Он помогает маме с мытьем посуды, когда он позавтракает. Он приводит в порядок свою спальню. Он любит играть в его компьютер и кататься на скейтборде. У него есть собака по имени Уинстон. Каждую субботу его семья едет в город на рынок. Его мама покупает овощи и фрукты. Он очень любит свою семью.
Ex. 13 page 22 Can you help Trevor’s Italian friend? Read the text and rewrite it correcting all the mistakes. Underline your corrections. — Можете ли вы помочь итальянскому другу Тревора? Прочитайте текст и перепишите его исправив все ошибки. Подчеркните свои исправления.
My life
My name is Giovanni Lodi and I’m thirteen years old. I’m from Rome and of course I’m Italian.
I go to school in Rome. It is a good school. There are twelve classrooms and there’s a swimming pool and there are three tennis courts.
There are four people in my family: I, my sister Giulia, my father Arturo and my mother Cristina. My sister is fifteen years old, my mother’s forty and my father’s forty-two.
I’ve got a dog and two cats. My dog’s name is Rover and my cats’ names are Rambo and Tiger. Rover is black and white, Rambo is grey and Tiger is black and beige.
In my free time I like to listen to music and I can play the guitar, too. I also like swimming and I usually go to the swimming pool three times a week.
I’ve got a big bedroom. In my bedroom there’s a bed and next to the bed there’s a wardrobe. There’s an armchair between the wardrobe and the desk and there’s a chair in front of the desk. There’s a computer on the desk and I use the computer every day.
Моя жизнь
Меня зовут Джованни Лоди, и мне тринадцать лет. Я из Рима и, конечно, я итальянец.
Я хожу в школу в Риме. Это хорошая школа. Там двенадцать классных комнат, есть бассейн и три теннисных корта.
В моей семье четыре человека: я, моя сестра Джулия, мой отец Артуро, и моя мать Кристина. Моей сестре пятнадцать лет, моей матери сорок, а моему отцу сорок два.
У меня есть собака и две кошки. Имя моей собаки Ровер, а моих котов зовут Рэмбо и Тигр. Ровер черно белый, Рэмбо серый и Тигр черно бежевый.
В свободное время я люблю слушать музыку, и я также могу играть на гитаре. Я также люблю плавать, и я обычно хожу в бассейн, три раза в неделю.
У меня большая спальня. В моей спальне есть кровать, рядом с кроватью шкаф для одежды. Кресло находится между шкафом и столом, и перед столом стул. На столе компьютер, и я пользуюсь компьютером каждый день.
Ex. 14 page 23 Fill in the gaps with the correct forms of to have or to have got. — Заполните пропуски правильными формами have или to have got.
1 Rachel has dinner at half past twelve. — Рэйчел ужинает в половине первого.
2 I have got two cats and a dog. — У меня две кошки и собака.
3 Mark and Tony have lunch at school. — Марк и Тони обедают в школе.
4 You have lunch at school. – Ты обедаешь в школе.
5 I have breakfast at eight o’clock. — Я завтракаю в восемь часов.
6 We have dinner at half past seven. — Мы ужинаем в половине восьмого.
7 She has got two brothers and a sister. – У нее два брата и сестра.
8 Trevor has got some Superman comics. – У Тревора есть комиксы про Супермэна.
Ex. 15 page 23 Fill in the gaps with the correct forms of to have or to have got. — Заполните пропуски правильными формами have или to have got.
1 Do you have breakfast at nine o’clock, Nevita? – Ты завтракаешь в девять часов, Невита?
2 Does he have lunch at school? – Он обедает в школе?
3 Have you got any pets, Mike? – У тебя есть домашние животные, Майк?
4 Has Mrs Wallace got a cat? – У миссис Уоллес есть кот?
5 Have they got a dog? – У них есть собака?
6 Do they have dinner at nine o’clock? – Они ужинают в девять часов?
7 Does she have lunch at two o’clock? – Она обедает в два часа?
8 Has Rachel got a computer? — У Рэйчел есть компьютер?
Ex. 17 page 24 Match the verbs from the first column with the nouns from the second column to make word combinations. Sometimes more than one combination is possible. Use articles and prepositions if necessary. – Сопоставь глаголы из первой колонки с существительными из второй, чтобы составить словосочетания. Иногда более одной комбинации возможно. Используйте артикли и предлоги, если необходимо.
Wash dishes – мыть посуду, wash vegetables – мыть овощи
Buy a computer – купить компьютер, buy cereal – купить кашу, buy vegetables – купить овощи
Tidy the room – убрать комнату, tidy the dishes – убрать посуду
Play on computer – играть на компьютере, play computer games — играть в компьютерные игры, play in the room — играть в комнате
Eat cereal – есть кашу, eat vegetables – есть овощи
Ex. 18 page 25 Look at the pictures and describe the day in the life of the twins – Pam and Sam Smith. — Посмотрите на фотографии и опишите день в жизни близнецов — Пэм и Сэм Смит.
Pam and Sam get up at half past seven. — Пэм и Сэм встают в половине восьмого.
They have breakfast at eight o’clock. – Они завтракают в восемь часов.
They start school at a quarter past nine. — Они начинают школу в четверть десятого.
They have lunch at a quarter past twelve. — Они обедают в четверть первого.
They finish school at twenty to four. — Они заканчивают школу в двадцать минут четвертого.
They have dinner at half past six. — Они ужинают в половине седьмого.
They watch TV at ten past eight. — Они смотрят телевизор в десять минут девятого.
They go to bed at 10 p.m. — Они ложатся спать в 10 часов вечера.